NOMES GALEGOS



50 NOMES DE NENA:

ALDARA (portugués: Aldara, Ilduara – español: Ilduara).
ALOIA (sen correspondencia noutras linguas).
ANADÍA (sen correspondencia noutras linguas).
ANTÍA (portugués: Anteia, Antónia – español: Anthea, Antonia – inglés: Antonia).
ÁNXELA / XELA (portugués: Ángela – español: Ángela – francés: Angèle – inglés: Angela, Angie).
AURIA (portugués: Áurea – español: Aurea, Oria – francés: Aure – inglés: Aurea).
BAIA (portugués: Eulália – español: Eulalia – francés: Eulalie – inglés: Eulalia).
BRANCA (portugués: Branca – español: Blanca – francés: Blanche – inglés: Blanch).
CARME (portugués: Carmo – español: Carmen – francés: Carmen).
CATARINA / CATUXA (portugués: Catarina – español: Catalina – francés: Catherine – inglés: Kathleen, Karen, Catharine).
CELTIA (non ten equivalencia noutros idiomas).
COMBA / POMBA (portugués: Comba, Columba – español: Coloma, Columba, Paloma – éuscaro: Kalumbe – catalán: Coloma – francés: Colombe – bretón: Koulm, Koulmig).
CONSTANZA (portugués: Constança – español: Constancia – francés: Constance – inglés: Constance, Constantia, Connie).
DELAIRA (portugués: Adelaide – español: Adelaida – francés: Adélaïde – inglés: Adelaide)
DORES (español: Dolores - catalán: Dolors - francés: Dolorés - italiano: Addolorata).
EREA (portugués: Irene, Iria – español: Irene –francés: Irène, Irine – inglés: Irene Eirene – ruso: Irina).
ESTRELA (portugués: Estrela – español: Estrella – romanés: Stela – ruso: Stela).
FAIA (non ten equivalencias noutras linguas).
HELENA (portugués: Helena - español: Helena- inglés: Helen -  francés: Hélène – alemán: Helena, Helene).
ICÍA (portugués: Cecília – español: Celicia – éuscaro: Koikille, Xixili – francés: Cécile – inglés: Cecily – alemán: Cäcilie – bretón: Aziliz – romanés: Cecilia – ruso: Kikilia).
IOLANDA (portugués: Iolanda – español: Yolanda – italiano: Iolanda – inglés: Yolande – alemán: Iolanthe – ruso: Iolanta).
IRIA (sen correspondencia noutras linguas).
IRIMIA (sen equivalencia noutros idiomas).
LEDA / LEDICIA (portugués: Letícia – español: Leticia – francés: Laetitia – italiano: Letizia – inglés: Lettice – bretón: Levenez).
LÚA (portugués: Lua – italiano: Luna).
MARGARIDA (portugués: Margarida – español: Margarita – italiano: Margherita – francés Marguerite – inglés: Margaret, Maggie).
MARÍA / MARUXA (español: Maruja – éuscaro: Maritxu).
MARIÑA (portugués: Marinha – español: Marina – francés: Marine – inglés: Marina).
MAXINA (español: Magina – catalán: Magina).
MENCÍA (portugués: Mencia, Mecia).
MERCÉS (portugués: Mercês, Mercedes – español: Mercedes – catalán: Mercè – italiano: Mercedes – francés: Mercédès – inglés: Mercy).
MINIA (sen correspondencia noutros idiomas).
NAIA (español: Naya - éuscaro: Nahia – francés: Naia – inglés: Naia).
NATIVIDADE (portugués: Natividade - español: Natividad – catalán: Nativitat)
NAZARÉ (portugués: Nazaré – español: Nazaret – francés: Nazareth – inglés: Nazareth).
NEVES (español: Nieves - catalán: Neus - italiano: Nives - eusquera: Edurne).
NOELA (sen correspondencia noutras linguas).
NOEMIA (portugués: Noémia, Noemí - español: Noemí – italiano: Noemi – francés: Noémie – inglés: Naomi – alemán: Noëmi).
QUELA (hipocorístico de Raquel).
ROSALÍA (francés: Rosalie – italiano: Rosalia – inglés: Rosalies).
SABELA (portugués: Isabel – español: Isabel – francés: Elisabeth, Isabelle – italiano: Elisabetta, Isabella – inglés: Elisabeth, Elizabeth – bretón: Izabel, Bélig).
SUEVIA (sen equivalencias noutras linguas).
TAREIXA (portugués: Tareija - español: Teresa – inglés: Theresa – francés: Thérèse – alemán: Theresia).
TEGRA (portugués: Tecla – español: Tecla – italiano: Tecla – francés: Thècle – inglés: Thekla).
ULLA (sen equivalencia noutras linguas).
XASMINA (portugués: Jasmim – español: Jazmín – inglés: Jasmine,Yasmine – francés: Yasmina).
XENEVRA (español: Ginebra, Genoveva – italiano: Ginevra, Genoveffa – francés: Geneviève, Ginette – inglés: Guinevere, Jennifer).
XILDA (español: Gilda – inglés: Gilda).
XIMENA (español: Jimena – catalán: Ximena – francés: Chimène).
XONXA (variante de Asunción).

*Para Alda, Alexandra/Xandra, Bieita, Caetana, Clodia, Filipa, Firmina, Maxina, Uxía, Virxilia, Xenxa, Xiana, Xoana e Xulia, ver “nomes de neno”.


80 NOMES DE NENO:

ADRÁN / HADRIÁN (portugués: Adriao, Adriano – español: Adriano, Adrián – francés: Adrien, Hadrien – inglés: Adrian).
AFONSO (portugués: Afonso - español: Alfonso, Alonso – francés: Alphonse – inglés: Alphonsus).
AIRAS (portugués: Airas, Aires, Arias).
ALBERTE (portugués: Alberto – español: Alberto – francés: Albert – inglés: Albert).
ALDÁN (sen equivalencia noutras linguas).
ALDO (m) – ALDA (f):  (italiano: Aldo, Alda – francés: Aude).
ALEIXO (portugués: Aleixo – español: Alejo – francés: Alexis – inglés: Alexis).
ALEXANDRE (m) – ALEXANDRA / XANDRA (f): (portugués: Alexandre – español: Alejandro, Álex – francés: Alexandre – inglés: Alexander, Alec, Alex).
ANDEIRO (portugués: Hemetério, español: Emeterio).
ANDRÉ (portugués: André, Andreu, Andreas, Andrés – español: Andrés – francés: André – inglés: Andrew).
ANTÓN (portugués: António, Antao, Tónio – español: Antonio, Antón, Toño – francés Antoine – inglés: Anthony, Tony).
ANXO (portugués: Ángelo – español: Ángel – francés: Ange – inglés: Angel).
ARTAI (sen correspondencia noutras linguas).
ARTUR (portugués: Artur – español: Arturo – francés: Arthur – inglés: Arthur).
BERNAL (portugués: Bernaldo – español: Bernardo – éuscaro: Beñat – catalán: Bernald – italiano: Bernardo – francés: Bernard, Bernaut – inglés: Bernard, Barnard).
BARTOLOMEU (portugués: Bartolomeu – español: Bartolomé, Bartolo – francés: Barthélémy – inglés: Batholomeu, Battlemy).
BIEITO (m) - BIEITA (f): (portugués: Bento – español: Benito – francés: Benoît – inglés: Bennet, Ben).
BRAIS (portugués: Brás – español: Blas – francés: Blaise – inglés: Blase, Blaze).
BRANDÁN (sen equivalencia noutras linguas).
BREIXO (portugués: Veríssimo – español: Verísimo – italiano: Verissimo).
BREOGÁN (non ten equivalencia noutros idiomas).
CAETANO / CAIO / QUITIÁN (m) - CAETANA (f): (portugués: Caetano, Caio – español: Cayetano, Cayo – francés: Gaétan, Caïus – inglés: Cajetanus, Caius).
CIBRÁN (portugués: Cibrao, Cipriao – español: Cipriano, Cebrián – francés: Cyprien – inglés: Cyprian).
CIDRE (portugués: Isidro – español: Isidro – francés: Isidore – inglés: Isidore).
CLODIO (m) - CLODIA (f): (portugués: Cláudio, Clódio – español: Claudio – francés: Claude – inglés: Claud).
COVADE (portugués: Covado – español: Cucufate – catalán: Cugat).
CRISTOVO (portugués: Cristovão – español: Cirstóbal – francés: Christopher – inglés: Christopher).
DAVIDE / DAVID (portugués: David, Davide – español: David – francés: David – inglés: David).
DENÍS (portugués: Dinis – español: Dionisio – francés: Denis – inglés: Denis).
DOMINGOS / MINGOS (portugués: Domingos – español: Domingo – francés: Dominique – inglés: Dominic).
DUARTE (portugués: Duarte – español: Eduardo – francés: Edouard – inglés: Edward).
ELOI (portugués: Eloi – español: Eloy – francés: Eloi – inglés: Eloi).
ESTEVO (portugués: Estevão – español: Esteban – francés: Etienne, Stéphane – inglés: Stephen, Steven).
EUTELO (portugués: Eleutério – español: Eleuterio – italiano: Eleuterio – francés Eleutère).
FILIPE (m) - FILIPA (f): (portugués: Filipe – español: Felipe – francés: Philippe – inglés Philip).
FIRMINO (m) - FIRMINA (f): (portugués: Firmino – español: Fermín – francés: Firmin – inglés: Firmin).
FIZ (portugués: Fiz, Fins, Félix, Feliz – español: Félix – francés: Félix – inglés: Felix).
GUILLERME (portugués: Guilherme – español: Guillermo – francés: Guillaume – inglés: William).
GUNDAR (portugués: Gondar – español: Guntero – inglés: Gunter – alemán: Günter).
HEITOR (portugués: Heitor – español: Héctor – italiano: Ettore – francés: Hector – inglés: Hector – alemán: Hektor).
HENRIQUE (portugués: Henrique – español: Enrique – francés: Henri – inglés: Henry, Harry).
IAGO (portugués: Tiago – español: Yagüe, Yago – galés: Iago).
LOIS / LUÍS (portugués: Luís – español: Luis – italiano: Luigi – francés: Louis – inglés: Lewis – alemán: Ludwig).
LOPO (m) - LUPA (f):  (portugués: Lopo – español: Lope – italiano: Lupo – francés: Loup, Loubes – ingles: Lupus).
LOURENZO (portugués: Lourenço – español: Lorenzo – francés: Laurent, Laurens – inglés: Lawrence, Laurence).
MACÍAS / MATEU (portugués: Matias, Macias, Mateus – español: Matías, Mateo – francés: Mathias, Mathieu, Matheu, Matthieu – inglés: Matthias, Mathew - alemán: Mathias, Matthias, Matthäus).
MANUEL / MANOEL (portugués: Manuel, Manoel – español: Manuel – francés: Emmanuel – inglés: Emmanuel – italiano: Emanuele, Manuele).
MARTIÑO (portugués: Martinho, Martim – español: Martín – italiano: Martino – francés: Martin – inglés: Martin).
MAXÍN (m) - MAXINA (f): (español: Magín, Magino / Magina – catalán: Magí / Magina – francés: Magin).
MENDO (portugués: Mendo – español: Menendo – catalán: Mend).
MIRO (portugués: Miro – español: Mirón – catalán: Miró - italiano: Mirone – romanés: Miron).
NICOLAO (portugués: Nicolau – español: Nicolás – italiano: Nicola – francés: Nicolas – inglés: Nicholas, Nick – alemán: Nikolaus, Klaus).
NUNO (portugués: Nuno – español: Nuño – éuscaro: Nuño – catalán: Nunyo).
PAIO (portugués: Paio, Pelaio – español: Pelayo – francés: Pélage – alemán: Pelagius).
PAULO (portugués: Paulo, Paul – español: Pablo – italian: Paolo – francés: Paul – inglés: Paul – alemán: Paulus).
ROI (portugués: Rodrigo, Rui – español: Rodrigo – italiano: Rodrigo – francés: Rodrigue – inglés: Roderick – alemán: Roderich).
SISTO (portugués: Sixto, Xisto – español: Sixto – italiano: Sisto – francés: Sixte – inglés: Sextus – alemán: Sixtus).
SUEIRO (portugués: Soeiro – español: Suero – catalán: Suer).
TOMÉ (portugués: Tomé, Tomás – español: Tomás – italiano: Tommaso – francés: Thomas – inglés: Thomas).
UXÍO (m) - UXÍA (f): (portugués: Eugénio – español: Eugenio – francés: Eugène – inglés: Eugene – alemán: Eugen – ruso: Eugenii – húngaro: Jenö).
VIRXILIO (m) - VIRXILIA (f):  (portugués: Virgílio / Virgília  – español: Virgilio / Virgilia – italiano: Virgilio – francés: Virgile – inglés: Virgil – alemán: Virgilius).
VÍTOR (portugués: Vítor – español: Víctor – éuscaro: Bitor – catalán: Víctor – italiano: Vittore – francés: Victor – inglés: Victor – alemán: Victor – ruso: Viktor).
XACOBE (portugués: Jacobo – español: Jacobo – francés: Jacques – italiano: Giacobbe – inglés: Jacob).
XAIME (portugués: Jaime – español: Jaime – italiano Giacomo – inglés: James).
XALO (non ten equivalencia noutras linguas).
XAQUÍN (portugués: Joaquim – español: Joaquín – éuskaro: Yokin – francés: Joachim – italiano: Gioacchino – inglés: Joachim – alemán: Joachim).
XAVIER / XABIER (portugués: Xavier – español: Javier – éuscaro: Xabier – catalán: Xavier – italiano: Saverio – francés: Xavier – inglés: Xavier – alemán: Xaver).
XENXO (m) - XENXA (f): (portugués: Gens – español: Ginés – éuscaro: Giñex – catalán: Genís – italiano: Genesio – francés: Genès – inglés: Gensius).
XERALDO / XERARDO (portugués: Gerardo, Geraldo – español: Gerardo, Geraldo – catalán: Gerard – italiano: Gerardo, Geraldo, Giraldo – francés: Gérard, Geraud – inglés: Gerard, Gerald – alemán: Gerbard, Gerald).
XERMÁN (portugués: Germano – español: Germán – italiano: Germano – francés: Germain – inglés: German).
XEROME (portugués: Jerónimo – español: Jerónimo – italiano: Girolamo – francés: Jerome – inglés: Jerome – alemán: Hyeronimus – ruso: Ieronim).
XESÚS (portugués: Jesus – español: Jesús – éuscaro: Josu – francés: Jésus – italiano: Gesú – inglés: Jesus).
XIÁN (m) - XIANA (f): (portugués: Julião / Juliana – español: Julián / Juliana – éuscaro: Julen / Julene – catalán: Julià / Juliana – italiano: Giuliano / Giuliana – francés: Julien / Julienne – inglés: Julian / Juliana – ruso: Iulian / Iuliana).
XIL (portugués: Egídio – español: Gil, Egidio – catalán: Gil, Egidi – francés: Gilles, Égide – inglés: Giles, Aegidius).
XOÁN / XAN (m) – XOANA (f): (portugués: João – español: Juan – italiano: Giovanni – francés: Jean – inglés: John – alemán: Johannes, Hans – ruso: Iván – polaco: Jan – irlandés: Sean).
XOEL (portugués: Joel – español: Joel – italiano: Gioele – francés: Joel – inglés: Joel).
XOSÉ (portugués: José – español: José – éuscaro: Joseba – catalán: Josep – italiano: Giuseppe – francés: Joseph – inglés: Joseph – alemán: Joseph – ruso: Iosif).
XULIO (m) - XULIA (f): (portugués: Júlio / Júlia – español: Julio / Julia – italiano: Giulio / Giulia – francés: Jules / Julie – inglés: Julius / Julia – ruso: Iulii / Iulia).
XURXO (portugués: Jorge – español: Jorge – inglés: George – francés: Georges – italiano: Giorgio – alemán: Jürgen).
XUSTO (portugués: Justo – español: Justo – italiano: Giusto – francés: Just – inglés: Justus – alemán: Justus).